token | oraec2839-3-1 | oraec2839-3-2 | oraec2839-3-3 | oraec2839-3-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | jtr,tj | ḥtp.tj | ḥr | =s | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [8] | [9] | [9] | [9] | ← |
translation | [Bez für Ägypten] [Bez der Gesamtheit der äg. Heiligtümer u. ihrer Götter] | zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen | wegen, für [Grund] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | ← |
lemma | jtr.tj | ḥtp | ḥr | =s | ← |
AED ID | 33310 | 111230 | 107520 | 10090 | ← |
part of speech | substantive | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Die "Beiden Kapellenreihen" sind darüber zufrieden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License