| token | oraec284-17-1 | oraec284-17-2 | oraec284-17-3 | oraec284-17-4 | oraec284-17-5 | oraec284-17-6 | oraec284-17-7 | oraec284-17-8 | oraec284-17-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | bn | sni̯ | =j | sw | r | [rs.j] | r | nḥḥ | ḏ,t | ← | 
| hiero | 𓃀𓈖 | 𓊃𓈖𓈀𓂻 | 𓀯 | 𓇓𓅱 | 𓂋 | 𓂋 | 𓎛𓇳𓎛 | 𓆓𓏏𓇾 | ← | |
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | überschreiten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Süden | [temporal] | Ewigkeit | Ewigkeit | ← | 
| lemma | bn | zni̯ | =j | sw | r | rs.j | r | nḥḥ | ḏ.t | ← | 
| AED ID | 55500 | 854546 | 10030 | 129490 | 91900 | 96011 | 91900 | 86570 | 181400 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich werde sie nicht nach Süden überschreiten für immer und ewig.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License