| token | oraec2842-9-1 | oraec2842-9-2 | oraec2842-9-3 | oraec2842-9-4 | oraec2842-9-5 | oraec2842-9-6 | oraec2842-9-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | gs,w.pl | (j)ḫ,t.pl | bnj(.wt) | ⸮jwꜥ?.du | ḥnq,t | rnp,wt | ḥnq,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [10. Priester v.r.⁝2] | [10. Priester v.r.⁝2] | [10. Priester v.r.⁝2] | [10. Priester v.r.⁝3] | [10. Priester v.r.⁝4] | [10. Priester v.r.⁝4] | [10. Priester v.r.⁝4] | ← | 
| translation | Brothälften (Opfer) | Speisen | süß | [Fleischstück (Keule mit Knochen)]; Oberschenkel (?) | Bier | Frisches (Pflanzen und Früchte) | Bier | ← | 
| lemma | gs.w | jḫ.t | bnj | jwꜥ | ḥnq.t | rnp.wt | ḥnq.t | ← | 
| AED ID | 168330 | 30750 | 400993 | 22360 | 110300 | 95030 | 110300 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | plural | plural | dual | singular | singular | singular | ← | 
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Brothälften (Opfer), süße Opferspeisen, Opferfleisch, Bier, Frisches (Pflanzen und Früchte), Bier.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License