token | oraec2843-7-1 | oraec2843-7-2 | oraec2843-7-3 | oraec2843-7-4 | oraec2843-7-5 | oraec2843-7-6 | oraec2843-7-7 | oraec2843-7-8 | oraec2843-7-9 | oraec2843-7-10 | oraec2843-7-11 | oraec2843-7-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜥi̯.t(j) | m | nzw-bj,t(j) | ⸮n? | sḫm | =k | {w}〈m〉 | nṯr.pl | ⸮nb.w? | kꜣ.pl | =sn | js〈ṯ〉 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Nt/F/Ne BII-III 15 = 372] | [Nt/F/Ne BII-III 15 = 372] | [Nt/F/Ne BII-III 15 = 372] | [Nt/F/Ne BII-III 15 = 372] | [Nt/F/Ne BII-III 15 = 372] | [Nt/F/Ne BII-III 15 = 372] | [Nt/F/Ne BII-III 15 = 372] | [Nt/F/Ne BII-III 15 = 372] | [Nt/F/Ne BII-III 15 = 372] | [Nt/F/Ne BIV 1 = 373] | [Nt/F/Ne BIV 1 = 373] | [Nt/F/Ne BIV 1 = 373] | ← |
translation | erscheinen | als (etwas sein) | König von Ober- und Unterägypten | denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz) | Macht haben (über) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Gott | alle | Ka; Lebenskraft | [Suffix Pron. pl.3.c.] | und; [enkl. Partikel (zur Koordination)] | ← |
lemma | ḫꜥi̯ | m | nswt-bj.tj | n | sḫm | =k | m | nṯr | nb | kꜣ | =sn | jsṯ | ← |
AED ID | 114740 | 64360 | 88060 | 78870 | 851679 | 10110 | 64360 | 90260 | 81660 | 162870 | 10100 | 851440 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | particle | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | plural | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Du bist als König von Ober- und Unterägypten erschienen, denn(?) du hast Macht über alle Götter und ihre Kas.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License