token | oraec2847-5-1 | oraec2847-5-2 | oraec2847-5-3 | oraec2847-5-4 | oraec2847-5-5 | oraec2847-5-6 | oraec2847-5-7 | oraec2847-5-8 | oraec2847-5-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | [hꜣ,w] | [nb] | [n(,j)] | [nb] | [ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)] | [ꜥḏ] | [wḏꜣ] | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [p.6, x+6] | [p.6, x+6] | [p.6, x+6] | [p.6, x+6] | [p.6, x+6] | [p.6, x+6] | [p.6, x+6] | [p.6, x+6] | ← | |
translation | [aux.] | Dienstpflicht | alle | [Genitiv] | Herr | lebend, heil, gesund (Abk. l.h.g.) | wohlbehalten sein | unversehrt sein | ← | |
lemma | jw | hꜣ.w | nb | n.j | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ꜥḏ | wḏꜣ | ← | |
AED ID | 21881 | 97260 | 81660 | 850787 | 81650 | 400004 | 41890 | 52090 | ← | |
part of speech | particle | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | verb | verb | ← | |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Alle Dienste des Herrn, l.h.g. sind wohlbehalten und unversehrt].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License