| token | oraec2856-3-1 | oraec2856-3-2 | oraec2856-3-3 | oraec2856-3-4 | oraec2856-3-5 | oraec2856-3-6 | oraec2856-3-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sk | msi̯.n | =ṯndu | ⸢sw⸣ | s[nḫ] | =ṯn | sw | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [P/A/E 5 = 209] | [P/A/E 5 = 209] | [P/A/E 5 = 209] | [P/A/E 5 = 209] | [P/A/E 5 = 209] | [P/A/E 5 = 209] | [P/A/E 5 = 209] | ← |
| translation | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | gebären | [Suffix Pron. dual.2.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | (Kind) aufziehen | [Suffix Pron. dual.2.c.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | jsk | msi̯ | =ṯnj | sw | snḫ | =ṯnj | sw | ← |
| AED ID | 851438 | 74950 | 175720 | 129490 | 137930 | 175720 | 129490 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Nun da ihr ihn geboren habt, zieht ihr ihn auf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License