oraec2857-16

token oraec2857-16-1 oraec2857-16-2 oraec2857-16-3 oraec2857-16-4 oraec2857-16-5 oraec2857-16-6 oraec2857-16-7 oraec2857-16-8 oraec2857-16-9 oraec2857-16-10 oraec2857-16-11 oraec2857-16-12 oraec2857-16-13 oraec2857-16-14
written form r[ḏ]i̯.n =f n =k tp =k rḏi̯.n =f jꜥb ṯw Ḏḥw,tj j:tm jr.t =k
hiero
line count [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61] [P/F/W med 3 = 61]
translation geben [Suffix Pron. sg.3.m.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.] Kopf [Suffix Pron. sg.2.m.] veranlassen [Suffix Pron. sg.3.m.] (sich) vereinigen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Thot aufhören zugehörig zu [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma rḏi̯ =f n =k tp =k rḏi̯ =f jꜥb ṯw Ḏḥw.tj tm jr.j =k
AED ID 851711 10050 78870 10110 854577 10110 851711 10050 21680 174900 185290 854578 851428 10110
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun verb pronoun verb pronoun entity_name verb adjective pronoun
name gods_name
number
voice active active active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis

Translation: Er hat dir deinen Kopf (wieder)gegeben und hat veranlaßt, daß Thot dich zusammenfüge, damit das, was an(?) dir ist, aufhöre.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License