token | oraec2876-20-1 | oraec2876-20-2 | oraec2876-20-3 | oraec2876-20-4 | oraec2876-20-5 | oraec2876-20-6 | oraec2876-20-7 | oraec2876-20-8 | oraec2876-20-9 | oraec2876-20-10 | oraec2876-20-11 | oraec2876-20-12 | oraec2876-20-13 | oraec2876-20-14 | oraec2876-20-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | {z}〈ꜥ〉bš | n | =k | p,t | j:psḏ.t | jr | =sn | nṯr | js | j:smn.tj | ḫnt | p,t | Ḥr,w+ | js | +d(w)ꜣ,tj | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | [Nt/F/Sw 42 = 491] | ← |
translation | [Verb] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Himmel | leuchten | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gott | wie (Postposition) | bleiben lassen | vorn an (lokal) | Himmel | Unterweltlicher Horus | wie (Postposition) | ← | |
lemma | ꜥbš | n | =k | p.t | psḏ | r | =sn | nṯr | js | smn | ḫnt | p.t | Ḥr.w-dwꜣ.tj | js | ← | |
AED ID | 36930 | 78870 | 10110 | 58710 | 62420 | 91900 | 10100 | 90260 | 31130 | 851677 | 850802 | 58710 | 500205 | 31130 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | verb | preposition | substantive | entity_name | particle | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | prefixed | prefixed | ← | |||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... dir den Himmel/Der Himmel ... für dich, indem du zu ihnen leuchtest wie ein Gott, indem du an der Spitze des Himmels etabliert bist wie der Unterweltliche Horus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License