oraec2876-4

token oraec2876-4-1 oraec2876-4-2 oraec2876-4-3 oraec2876-4-4 oraec2876-4-5 oraec2876-4-6 oraec2876-4-7 oraec2876-4-8 oraec2876-4-9 oraec2876-4-10 oraec2876-4-11 oraec2876-4-12 oraec2876-4-13 oraec2876-4-14 oraec2876-4-15
written form [jri̯] =[f] [n] =[k] [wꜣ,t] [pri̯] =[k] [jm] =[s] m-ꜥb nṯr.pl ꜥnḫ.tj m bꜣ =k
hiero
line count [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485] [Nt/F/Sw 36 = 485]
translation den Weg bereiten [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Weg herausgehen [Suffix Pron. sg.2.m.] [lokal] [Suffix Pron.sg.3.f.] zusammen mit Gott leben als (etwas sein) Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jri̯ =f n =k wꜣ.t pri̯ =k m =s m-ꜥb nṯr ꜥnḫ m bꜣ =k
AED ID 851809 10050 78870 10110 42490 60920 10110 64360 10090 64580 90260 38530 64360 52840 10110
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun preposition substantive verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Er wird dir den Weg bereiten, damit du auf ihm hervorkommen kannst] zusammen mit den Göttern, indem du als dein Ba lebst.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License