oraec2879-2

token oraec2879-2-1 oraec2879-2-2 oraec2879-2-3 oraec2879-2-4 oraec2879-2-5 oraec2879-2-6 oraec2879-2-7 oraec2879-2-8 oraec2879-2-9 oraec2879-2-10 oraec2879-2-11 oraec2879-2-12 oraec2879-2-13 oraec2879-2-14 oraec2879-2-15 oraec2879-2-16 oraec2879-2-17 oraec2879-2-18 oraec2879-2-19 oraec2879-2-20 oraec2879-2-21 oraec2879-2-22
written form d(ꜣ)b rʾ-8 jšd rʾ-8 šsp,t n.t jꜣrr(,wt) rʾ-16 nqꜥ,wt rʾ-8 pr,t ḫꜣs,yt rʾ-16 qmy,t rʾ-32 sntr rʾ-64 smt rʾ-64 mw 1/32 1/64
hiero 𓂧𓃀𓍼𓈒𓏥 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇋𓄞𓂧𓇭𓈒𓏥 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓊏𓊪𓏏𓇳 𓈖𓏏 𓇋𓄿𓂋𓂋𓇭𓈒𓏥 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓈖𓈎𓂝𓅱𓏏𓂷𓈒𓏥 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓍁𓏏𓏥 𓆼𓄿𓋴𓇋𓇋𓏏𓆰𓏥 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓅯𓇋𓇋𓏏𓈒𓏥 𓂋𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤 𓊹𓌢𓏏𓂋𓈒𓏥 𓂋𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤 𓋴𓂸𓏏𓄔𓈒𓏥 𓂋𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤 𓈗 𓂅 𓂆
line count [67,7] [67,7] [67,7] [67,8] [67,8] [67,8] [67,8] [67,8] [67,8] [67,8] [67,8] [67,8] [67,8] [67,9] [67,9] [67,9] [67,9] [67,9] [67,9] [67,9] [67,9] [67,9]
translation Feige [Bruchzahl] Wüstendattel (?) [Bruchzahl] [unbekannter Teil von Weintrauben und Gummi] von [Genitiv] Weintrauben [Bruchzahl] geritze (reife) Sykomorenfrüchte [Bruchzahl] Frucht (einer Pflanze); Saatkorn [Pflanze (offizinell)] [Bruchzahl] Harz; Gummi [Bruchzahl] Weihrauch [Bruchzahl] Orientalische Kresse (?) [Bruchzahl] Wasser 1/32 [Oipe] 1/64 [Oipe]
lemma dꜣb 1...n jšd 1...n šzp.t n.j jꜣrr.wt 1...n nqꜥ.wt 1...n pr.t ḫꜣs.yt 1...n qmy.t 1...n snṯr 1...n smt 1...n mw 1...n 1...n
AED ID 177710 850814 32150 850814 861177 850787 20830 850814 89040 850814 60310 114330 850814 160800 850814 138670 850814 135860 850814 69000 850815 850815
part of speech substantive numeral substantive numeral substantive adjective substantive numeral substantive numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine feminine feminine feminine feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Feigen: 1/8 (Dja), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), $šsp.t$-Teil der Weintrauben: 1/16 (Dja), geritzte Sykomorenfrüchte: 1/8 (Dja), Früchte der $ḫꜣs.yt$-Pflanze: 1/16 (Dja), Gummi: 1/32 (Dja), Weihrauch: 1/64 (Dja), $smt$-Droge: 1/64 (Dja), Wasser: 1/32+1/64 (Oipe = 3 Dja).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License