| token | oraec288-18-1 | oraec288-18-2 | oraec288-18-3 | oraec288-18-4 | oraec288-18-5 | oraec288-18-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥꜣ-ḥr-ꜥ | [...] | km | ḥm.w-nṯr | (j)m(,j)-rʾ-pr-šnꜥ | Jrj | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [b1-2.2] | [b1-2.2] | [b1-2.3] | [b1-2.4] | [b1-2.4] | ← | |
| translation | Defizitzuwachs (allg.) | komplett Bezahltes | Priester | Vorsteher der Magazinverwaltung | Iri | ← | |
| lemma | ḥꜣ.w-ḥr.jt-ꜥ | km.t | ḥm-nṯr | jm.j-rʾ-pr-šnꜥ | Jrj | ← | |
| AED ID | 450036 | 164450 | 104940 | 450265 | 200004 | ← | |
| part of speech | substantive | substantive | substantive | epitheton_title | entity_name | ← | |
| name | person_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | title | ← | |||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Komplett Bezahltes; Priester; Vorsteher der Magazinverwaltung Iri
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License