oraec2883-1

token oraec2883-1-1 oraec2883-1-2 oraec2883-1-3 oraec2883-1-4 oraec2883-1-5 oraec2883-1-6 oraec2883-1-7 oraec2883-1-8 oraec2883-1-9 oraec2883-1-10
written form ꜥnḫ Ws-jr nsw nb-tꜣ,du Nb-ḫpr,pl-Rꜥ zꜣ-Rꜥ mry =f nb-ḫꜥ,pl Twt〈-ꜥnḫ〉-Jmn-ḥqꜣ-Jwn,w-šmꜥ
hiero 𓋹 𓁹𓊨𓀭 𓇓𓀯 𓎟𓇾𓇾�� 𓇳𓆣𓏥𓎟 𓅭𓇳 𓌸𓇋𓇋 𓆑 𓎟𓈍𓏥 𓇋𓏠𓈖𓏏𓅱𓏏𓋾𓉺𓇓
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18]
translation leben Osiris (Totentitel des Verstorbenen) König Herr der Beiden Länder (Könige) [Thronname Tutanchamuns] Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) lieben [Suffix Pron. sg.3.m.] Herr der Kronen (König) [Eigenname Tutanchamuns]
lemma ꜥnḫ Wsjr nswt nb-Tꜣ.wj Nb-ḫpr.w-Rꜥw zꜣ-Rꜥw mri̯ =f nb-ḫꜥ.w Twt-ꜥnḫ-Jmn-ḥqꜣ-Jwn.w-Šmꜥ.w
AED ID 38530 49461 88040 400038 500068 126020 72470 10050 600260 855570
part of speech verb epitheton_title substantive epitheton_title entity_name epitheton_title verb pronoun epitheton_title entity_name
name kings_name kings_name
number
voice active passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title epith_king epith_king epith_king
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: (Es) möge leben der Osiris, der König und der Herr der beiden Länder, 𓍹Nebcheperure𓍺, der Sohn des Re, den er liebt, der Herr der Erscheinungen, 𓍹Tut〈anch〉amun, Herrscher des oberägyptischen Heliopolis𓍺!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License