token | oraec2894-4-1 | oraec2894-4-2 | oraec2894-4-3 | oraec2894-4-4 | oraec2894-4-5 | oraec2894-4-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jꜥb | qs.pl | n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [503,1] | [503,1] | [503,1] | [503,1] | [503,1] | ← | |
translation | (sich) vereinigen | Knochen | [Gen.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
lemma | jꜥb | qs | n.j | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
AED ID | 21680 | 162200 | 850787 | 49461 | 66750 | ← | |
part of speech | verb | substantive | adjective | epitheton_title | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Die Knochen des Osiris NN, gerechtfertigt, sind versammelt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License