token | oraec2895-26-1 | oraec2895-26-2 | oraec2895-26-3 | oraec2895-26-4 | oraec2895-26-5 | oraec2895-26-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mꜣꜣ.n | =j | r(m)ṯ,pl | nṯr.pl | ꜣḫ.w | mt.pl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [165] | [165] | [165] | [165] | [165] | [165] | ← |
translation | sehen; erblicken | ich [pron. suff. 1. sg.] | Menschen | Gott | Ach-Geist, Verklärter | Toter | ← |
lemma | mꜣꜣ | =j | rmṯ | nṯr | ꜣḫ | mwt | ← |
AED ID | 66270 | 10030 | 94530 | 90260 | 203 | 69320 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich habe Menschen, Götter, "Verklärte" und Tote gesehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License