| token | oraec2895-3-1 | oraec2895-3-2 | oraec2895-3-3 | oraec2895-3-4 | oraec2895-3-5 | oraec2895-3-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wni̯ | sw | Wsjr | ḥr | ḏ,t | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [152] | [153] | [153] | [153] | [153] | [153] | ← | 
| translation | eilen, vorbeigehen | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | GN/Osiris | auf, über, vor, hinter [lok.] | Körper, Leib | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | wni̯ | sw | Wsjr | ḥr | ḏ.t | =f | ← | 
| AED ID | 46280 | 129490 | 49460 | 107520 | 181350 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Osiris beeilt sich über seinen Leib hinweg.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License