| token | oraec2895-6-1 | oraec2895-6-2 | oraec2895-6-3 | oraec2895-6-4 | oraec2895-6-5 | oraec2895-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣꜣ.n | =sn | jni̯ | Sšꜣ,t | n | Gbb | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | [154] | ← | 
| translation | sehen; erblicken | sie [pron. suff. 3. pl.] | bringen, holen | GN/Seschat | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GN/Geb | ← | 
| lemma | mꜣꜣ | =sn | jni̯ | Sšꜣ.t | n | Gbb | ← | 
| AED ID | 66270 | 10100 | 26870 | 144620 | 78870 | 167010 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | entity_name | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Sie haben gesehen, daß Seschat für Geb bringt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License