token | oraec2901-10-1 | oraec2901-10-2 | oraec2901-10-3 | oraec2901-10-4 | oraec2901-10-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =tw | r | ḫr〈p〉{.pl} | =k | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [10.8] | [10.8] | [10.8] | [10.8] | [10.8] | ← |
translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Bildungselement des Futur III] | leiten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jw | =tw | r | ḫrp | =k | ← |
AED ID | 21881 | 170100 | 91900 | 120150 | 10110 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Dann wird man dich (schon) führen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License