oraec291-2

token oraec291-2-1 oraec291-2-2 oraec291-2-3 oraec291-2-4 oraec291-2-5 oraec291-2-6 oraec291-2-7 oraec291-2-8 oraec291-2-9 oraec291-2-10 oraec291-2-11 oraec291-2-12 oraec291-2-13
written form jnk gr mꜣꜥ ꜣḫ n nṯr =f hn(n) sw ḥr zp =f [nb]
hiero [⯑] 𓎼𓂋𓀁 𓌳𓐙𓂝 𓅜𓐍 𓈖 𓊹𓀭 𓆑 𓉔𓈖𓂢 𓇓𓅱 𓁷𓏤 𓊃𓊪𓊔 𓆑
line count [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6] [Kol. 6]
translation ich [Selbst. Pron. sg.1.c] schweigen richtig sein nützlich für (jmd.) Gott [Suffix Pron. sg.3.m.] neigen; beugen; zustimmen er [Enkl. Pron. sg.3.m.]; sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] auf Fall; Angelegenheit; Wesen; Mal; Heilmittel, Mittel [Suffix Pron. sg.3.m.] alle
lemma jnk gr mꜣꜥ ꜣḫ n nṯr =f hnn sw ḥr zp =f nb
AED ID 27940 167750 854512 600475 78870 90260 10050 98810 129490 107520 854543 10050 81660
part of speech pronoun verb verb adjective preposition substantive pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun adjective
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich bin ein gerechter Schweigender, der für seinen Gott nützlich ist, der sich auf [alle] seine Ratschläge verlässt

Credits

Responsible: Roberto A. Díaz Hernández

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License