token | oraec292-15-1 | oraec292-15-2 | oraec292-15-3 | oraec292-15-4 | oraec292-15-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | dnj(,t) | pw | 〈⸮n?〉 | sḥtp | sw | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | [x+6] | ← |
translation | Damm; Deich | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | von [Genitiv] | zufriedenstellen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | dnj.t | pw | n.j | sḥtp | sw | ← |
AED ID | 179780 | 851517 | 850787 | 141120 | 129490 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | adjective | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | masculine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | participle | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er ist der Damm 〈dessen (?)〉, der ihn zufriedenstellt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License