| token | oraec292-6-1 | oraec292-6-2 | oraec292-6-3 | oraec292-6-4 | oraec292-6-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [ꜥq] | [m] | [md,t] | [w]bꜣ | sḏm | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | ← | 
| translation | eintreten | in | Rede | erklären | hören | ← | 
| lemma | ꜥq | m | mdw.t | wbꜣ | sḏm | ← | 
| AED ID | 41180 | 64360 | 78030 | 44890 | 150560 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | verb | verb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | passive | ← | ||
| genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | participle | participle | participle | ← | ||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Wer mit der Rede vertraut ist (wörtl.: in die Rede eindringt), ist einer, der das Gehörte erklärt (wörtl.: eröffnet).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License