token | oraec2924-21-1 | oraec2924-21-2 | oraec2924-21-3 | oraec2924-21-4 | oraec2924-21-5 | oraec2924-21-6 | oraec2924-21-7 | oraec2924-21-8 | oraec2924-21-9 | oraec2924-21-10 | oraec2924-21-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy.n | =j | psg | =j | jwꜥ | ṯz | =j | qꜥḥ | s(j)ꜥ{r}j | =(j) | wꜥr,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [828] | [828] | [828] | [828] | [828] | [828] | [828] | [828] | [828] | [828] | [828] | ← |
translation | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | speien, bespeien | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Teil des Beines/Oberarmes (Oberschenkelknochen)] | anfügen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Oberarm, Schulter | emporsteigen lassen, darbringen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Bein | ← |
lemma | jwi̯ | =j | psg | =j | jwꜥ | ṯꜣz | =j | qꜥḥ | sjꜥr | =j | wꜥr.t | ← |
AED ID | 21930 | 10030 | 62340 | 10030 | 22360 | 176800 | 10030 | 159830 | 128000 | 10030 | 44740 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Ich bin gekommen, damit ich den Oberschenkel bespucke, die Schulter anfüge und das Bein darbringe(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License