token | oraec2929-11-1 | oraec2929-11-2 | oraec2929-11-3 | oraec2929-11-4 | oraec2929-11-5 | oraec2929-11-6 | oraec2929-11-7 | oraec2929-11-8 | oraec2929-11-9 | oraec2929-11-10 | oraec2929-11-11 | oraec2929-11-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯.n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jni̯.n | =f | n | =ṯn | tʾ | n(,j) | gmi̯.w.n | =f | jm | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | [N/F/E sup 27 = 610] | ← |
translation | kommen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | bringen; holen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Brot (allg.) | von [Genitiv] | finden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dort | ← |
lemma | jwi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jni̯ | =f | n | =ṯn | tʾ | n.j | gmi̯ | =f | jm | ← |
AED ID | 21930 | 400313 | 400330 | 26870 | 10050 | 78870 | 10130 | 168810 | 850787 | 167210 | 10050 | 24640 | ← |
part of speech | verb | entity_name | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | adverb | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | relativeform | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi Neferkare ist gekommen, indem er für euch das Brot derer, die er dort antraf, bringt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License