oraec294-13

token oraec294-13-1 oraec294-13-2 oraec294-13-3 oraec294-13-4 oraec294-13-5 oraec294-13-6 oraec294-13-7 oraec294-13-8 oraec294-13-9 oraec294-13-10 oraec294-13-11 oraec294-13-12 oraec294-13-13 oraec294-13-14 oraec294-13-15 oraec294-13-16 oraec294-13-17 oraec294-13-18 oraec294-13-19 oraec294-13-20 oraec294-13-21
written form j:[nḏ] ḥr =k Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj-Tm,w [...] [psḏ,t-ꜥꜣ,t] [psḏ,t]-nḏs,t ⸢nṯr⸣[.pl] jm,j p,t nṯr.pl jm,j tꜣ wnn.y.⸢pl⸣ [...] [nṯr,w-rs,j] ⸢nṯr⸣,w-mḥ,tj nṯr,w-jmn,⸢t(j)t⸣ nṯr,w-jꜣb,t(j)t wnn[.y.pl] [...]
hiero [⯑] 𓁷𓂋𓏤𓅆 𓎡 [⯑] [⯑] [⯑] 𓏶𓅓𓏭 𓊪𓏏𓇯 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓏶𓅓𓏭 𓇾𓏤𓈇 𓃹𓈖𓈖𓇋𓇋𓏛𓏥 [⯑] [⯑] 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 [⯑]
line count [rt. 10,3] [rt. 10,3] [rt. 10,3] [rt. 10,3] [rt. 10,4] [rt. 10,4] [rt. 10,4] [rt. 10,4] [rt. 10,4] [rt. 10,4] [rt. 10,4] [rt. 10,4] [rt. 10,4] [rt. 10,5] [rt. 10,5] [rt. 10,5] [rt. 10,5] [rt. 10,6]
translation begrüßen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] Re-Harachte-Atum Die große Neunheit (Götterkollegium) Die kleine Neunheit (Götterkollegium) Gott befindlich in (lokal) Himmel Gott befindlich in (lokal) Erde sein Die Götter des Südens Die Götter des Nordens Die Götter des Westens Die Götter des Ostens sein
lemma nḏ ḥr =k Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj-Jtm.w Psḏ.t-ꜥꜣ.t Psḏ.t-nḏs.t nṯr jm.j p.t nṯr jm.j tꜣ wnn Nṯr.w-rs.j Nṯr.w-mḥ.tj Nṯr.w-jmn.tjt Nṯr.w-jꜣb.tjt wnn
AED ID 854522 107510 10110 851248 500407 500408 90260 25130 58710 90260 25130 854573 46050 852824 852825 852826 852827 46050
part of speech verb substantive pronoun entity_name entity_name entity_name substantive adjective substantive substantive adjective substantive verb entity_name entity_name entity_name entity_name verb
name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active
genus masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural plural singular plural plural singular plural plural
epitheton
morphology prefixed prefixed prefixed
inflection imperative participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem verb_2-gem
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Sei [gegrü]ßt, Re-Harachte-Atum [… … … die große Neunheit], die kleine [Neunheit], die Götter die im Himmel sind, die Götter die auf Erden sind, diejenigen, die sind [… … … die Götter des Südens], die ⸢Götter⸣ des Nordens, die Götter des Westens, die Götter des Ostens, diejenigen, die sind [… … …]!

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License