oraec2945-3

token oraec2945-3-1 oraec2945-3-2 oraec2945-3-3 oraec2945-3-4 oraec2945-3-5 oraec2945-3-6 oraec2945-3-7 oraec2945-3-8 oraec2945-3-9 oraec2945-3-10 oraec2945-3-11
written form jri̯ n =k r wꜣḥ.[t] [rwḏ,w] [{pn}] [ḥm-kꜣ] [n] [js] [...]
hiero 𓁹𓂋 𓈖 𓎡 𓂋 [⯑]
line count [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+4] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5] [x+5]
translation machen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] betreffs Opferspende Beauftragter dieser [Dem.Pron. sg.m.] Totenpriester von [Genitiv] Grab
lemma jri̯ n =k r wꜣḥ.wt rwḏ.w pn ḥm-kꜣ n.j jz
AED ID 851809 78870 10110 91900 43060 93850 59920 104990 850787 31010
part of speech verb preposition pronoun preposition substantive substantive pronoun epitheton_title adjective substantive
name
number
voice
genus feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Besorge dir für die Opferspenden [{diesen} 〈einen〉 Beauftragten und einen Ka-Priester des Grabes (?)].

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License