token | oraec2958-1-1 | oraec2958-1-2 | oraec2958-1-3 | oraec2958-1-4 | oraec2958-1-5 | oraec2958-1-6 | oraec2958-1-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | wnn | r-gs | Ḥw,t-Ḥr,w | jn | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [339] | [339] | [339] | [339] | [339] | [339] | ← | |
translation | Spruch | [Gen.] | [aux.] | an der Seite von, neben | GN/Hathor | durch, seitens jmds. | ← | |
lemma | rʾ | n.j | wnn | r-gs | Ḥw.t-Ḥr.w | jn | ← | |
AED ID | 92560 | 850787 | 46050 | 851526 | 99960 | 26660 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | entity_name | preposition | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-gem | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Spruch, um an Hathors Seite zu sein durch NN:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License