| token | oraec2959-1-1 | oraec2959-1-2 | oraec2959-1-3 | oraec2959-1-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | ḫsf | ꜥpšꜣ,y | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | Spruch | [Gen.] | abwehren, abweisen | [Käfer] | ← | 
| lemma | rʾ | n.j | ḫsf | ꜥpšꜣ.y | ← | 
| AED ID | 92560 | 850787 | 854535 | 37210 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um den Apschai-Käfer abzuwehren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License