oraec2968-3

token oraec2968-3-1 oraec2968-3-2 oraec2968-3-3 oraec2968-3-4 oraec2968-3-5 oraec2968-3-6
written form wꜣḏ =ṯ [wꜣḏ] [Ttj] [wꜣḏ] ḥn-ꜥnḫ,w
hiero
line count [T/F/E sup 46 = 99] [T/F/E sup 46 = 99] [T/F/E sup 47 = 100] [T/F/E sup 47 = 100] [T/F/E sup 47 = 100] [T/F/E sup 47 = 100]
translation grün sein; gedeihen [Suffix Pron. sg.2.f.] grün sein; gedeihen Teti grün sein; gedeihen [eine Pflanze]
lemma wꜣḏ =ṯ wꜣḏ Ttj wꜣḏ
AED ID 43580 10120 43580 450656 43580
part of speech verb pronoun verb entity_name verb unknown
name kings_name
number
voice active active active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Bist du frisch, [ist Teti frisch, ist] die $ḥn-ꜥnḫ.w$-Pflanze [frisch].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License