token | oraec2977-3-1 | oraec2977-3-2 | oraec2977-3-3 | oraec2977-3-4 | oraec2977-3-5 | oraec2977-3-6 | oraec2977-3-7 | oraec2977-3-8 | oraec2977-3-9 | oraec2977-3-10 | oraec2977-3-11 | oraec2977-3-12 | oraec2977-3-13 | oraec2977-3-14 | oraec2977-3-15 | oraec2977-3-16 | oraec2977-3-17 | oraec2977-3-18 | oraec2977-3-19 | oraec2977-3-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯzi̯ | ṯw | ḥr | gs | =k | jꜣb(,j) | di̯ | ṯw | ḥr | gs | =k | wnm(,j) | jr | mw | jpn | rnp.w | rḏi̯.w.n | =(j) | n | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [N/A/W sup 42 = 862] | [N/A/W sup 42 = 862] | [N/A/W sup 42 = 862] | [N/A/W sup 42 = 862] | [N/A/W sup 42 = 862] | [N/A/W sup 42 = 862] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | [N/A/W sup 43 = 863] | ← |
translation | aufrichten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [räumlich/gerichtet] | Seite | [Suffix Pron. sg.2.m.] | links | legen; setzen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | [räumlich/gerichtet] | Seite | [Suffix Pron. sg.2.m.] | rechts | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Wasser | diese [Dem.Pron. pl.m.] | frisch (vom Wasser) | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ṯzi̯ | ṯw | ḥr | gs | =k | jꜣb.j | wdi̯ | ṯw | ḥr | gs | =k | wnm.j | r | mw | jpn | rnp.wj | rḏi̯ | =j | n | =k | ← |
AED ID | 854581 | 174900 | 107520 | 854572 | 10110 | 20610 | 854503 | 174900 | 107520 | 854572 | 10110 | 46770 | 91900 | 69000 | 24430 | 94850 | 851711 | 10030 | 78870 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | relativeform | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Erhebe dich von deiner linken Seite, begib dich auf deine rechte Seite zu diesem frischen Wasser, das ich dir gegeben habe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License