| token | oraec2988-8-1 | oraec2988-8-2 | oraec2988-8-3 | oraec2988-8-4 | oraec2988-8-5 | oraec2988-8-6 | oraec2988-8-7 | oraec2988-8-8 | oraec2988-8-9 | oraec2988-8-10 | oraec2988-8-11 | oraec2988-8-12 | oraec2988-8-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | trj | ptj | jrr | =⸮tn? | r | [...] | j | =s | ḥr | ḏd | n | =j | ← | 
| hiero | 𓇋𓐍𓏛 | 𓏏𓂋𓇋𓆴𓏛 | 𓊪𓏏𓇋𓀁 | 𓁹𓂋 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓂋 | 𓇋𓀁 | 𓋴 | 𓁷𓏤 | 𓆓𓂧 | 𓈖 | 𓀀 | ← | |
| line count | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | ← | |
| translation | ach! (Interjektion) | [enkl. Partikel] | was ist? | tun | [Suffix Pron. pl.2.c.] | gegen (Personen) | sagen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [mit Infinitiv] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | |
| lemma | jḫ | tr | pw-tr | jri̯ | =ṯn | r | j | =s | ḥr | ḏd | n | =j | ← | |
| AED ID | 30730 | 172720 | 500027 | 851809 | 10130 | 91900 | 500024 | 10090 | 107520 | 185810 | 78870 | 10030 | ← | |
| part of speech | particle | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||
| genus | feminine | ← | ||||||||||||
| pronoun | interrogative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | prefixed | ← | ||||||||||||
| inflection | relativeform | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | particle_enclitic | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: "Oh fürwahr, was ist es, was ihr gegen [---] tut?", so sprach sie zu mir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License