token | oraec299-15-1 | oraec299-15-2 | oraec299-15-3 | oraec299-15-4 | oraec299-15-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯{.t} | =j | wn | =k | ḥꜣ~n,pl~rʾ~gꜣ.tj | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [aux.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | entmutigt sein | ← |
lemma | rḏi̯ | =j | wn | =k | ḥnrg | ← |
AED ID | 851711 | 10030 | 550129 | 10110 | 106910 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | verb_4-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: Ich will dich erschüttert (?) zurücklassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License