token | oraec2992-5-1 | oraec2992-5-2 | oraec2992-5-3 | oraec2992-5-4 | oraec2992-5-5 | oraec2992-5-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jni̯.n | =j | n | =k | bd | snṯr | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | bringen, holen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Natron | Weihrauch | ← |
lemma | jni̯ | =j | n | =k | bd | snṯr | ← |
AED ID | 26870 | 10030 | 78870 | 10110 | 58400 | 138670 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Hiermit bringe ich dir Natron und Weihrauch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License