token | oraec2996-6-1 | oraec2996-6-2 | oraec2996-6-3 | oraec2996-6-4 | oraec2996-6-5 | oraec2996-6-6 | oraec2996-6-7 | oraec2996-6-8 | oraec2996-6-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sšmi̯ | wj | jb | =j | r | wnw,t | =f | nbḏ.t | grḥ | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | ← |
translation | führen, leiten | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | Herz | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, bis [temp.]; lang [Dauer] | Stunde | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | böse, schädlich | Nacht | ← |
lemma | sšmi̯ | wj | jb | =j | r | wnw.t | =f | nbḏ | grḥ | ← |
AED ID | 144980 | 44000 | 23290 | 10030 | 91900 | 46420 | 10050 | 82930 | 167920 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Führe mich und mein Herz an seiner bösen Stunde, der Nacht!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License