token | oraec3000-7-1 | oraec3000-7-2 | oraec3000-7-3 | oraec3000-7-4 | oraec3000-7-5 | oraec3000-7-6 | oraec3000-7-7 | oraec3000-7-8 | oraec3000-7-9 | oraec3000-7-10 | oraec3000-7-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sk | w(j) | gr[t] | [...] | ꜣḫ | jqr | jw | ḥkꜣ | nb | jqr | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | ||
translation | [Einleitungspartikel] | ich [pron. enkl. 1. sg.] | auch, ferner [enkl. Partikel] | Ach-Geist, Verklärter | trefflich, nützlich | [aux.] | Zauberspruch | jede/r | trefflich, nützlich | ← | ||
lemma | jsk | wj | gr.t | ꜣḫ | jqr | jw | ḥkꜣ.w | nb | jqr | ← | ||
AED ID | 851438 | 44000 | 167790 | 203 | 400076 | 21881 | 110660 | 81660 | 400076 | ← | ||
part of speech | particle | pronoun | particle | substantive | adjective | particle | substantive | adjective | adjective | ← | ||
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 'Ferner bin ich [...] [und ich bin(?)] ein trefflicher Verklärter, indem jeder nützliche Zauberspruch [mir bekannt(?)] ist.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License