| token | oraec3000-9-1 | oraec3000-9-2 | oraec3000-9-3 | oraec3000-9-4 | oraec3000-9-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | jz,t | =(j) | n,t | ẖ(r,)t-nṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | |
| translation | Grab | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Gen.] | Nekropole | ← | |
| lemma | jz | =j | n.j | ẖr.t-nṯr | ← | |
| AED ID | 31010 | 10030 | 850787 | 500066 | ← | |
| part of speech | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: '[...] mein Grab der Nekropole.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License