| token | oraec3002-7-1 | oraec3002-7-2 | oraec3002-7-3 | oraec3002-7-4 | oraec3002-7-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢wꜣ⸣ | 〈〈pḫꜣ〉〉 | tʾ | 1 | 1/2 | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [4.4.1] | [6] | [4.4.3] | [4.4.3] | [4.4.3] | ← | 
| translation | [Name eines Transportboots als Empfänger einer Zahlung] | [eine Körnerfrucht] | [Brotart] | [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile] | [Zahlenangaben in der Notation des Scheffel-Maßes und seiner Teile] | ← | 
| lemma | wꜣ | pḫꜣ | tʾ | 1...n | 1...n | ← | 
| AED ID | 42440 | 61710 | 168810 | 850815 | 850815 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | substantive | numeral | numeral | ← | 
| name | ← | |||||
| number | cardinal | cardinal | ← | |||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wa (= Name eines Transportboots als Empfänger einer Zahlung): 1 1/2 Heqat Pecha-Brot.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License