| token | oraec3003-4-1 | oraec3003-4-2 | oraec3003-4-3 | oraec3003-4-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | rn | mꜣ-ḥḏ | n | nḏ,t-ḥr | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [3. Reg.v.u.⁝4.1] | [3. Reg.v.u.⁝4.1] | [3. Reg.v.u.⁝4.2] | [3. Reg.v.u.⁝4.2] | ← | 
| translation | Jungtier | weiße Säbelantilope | für (jmd.) | Gabe | ← | 
| lemma | rn | mꜣ-ḥḏ | n | nḏ.t-ḥr | ← | 
| AED ID | 94720 | 66260 | 78870 | 91200 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Jungtier der weißen Säbelantilope für die Gabe.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License