token | oraec3006-2-1 | oraec3006-2-2 | oraec3006-2-3 | oraec3006-2-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | rs | =ṯ | m | ḥt(p,w) | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [Nt/F/Ne AII 21 = 149] | [Nt/F/Ne AII 21 = 149] | [Nt/F/Ne AII 21 = 149] | [Nt/F/Ne AII 21 = 149] | ← |
translation | aufwachen | [Suffix Pron. sg.2.f.] | in (Zustand) | Frieden | ← |
lemma | rs | =ṯ | m | ḥtp.w | ← |
AED ID | 95940 | 10120 | 64360 | 111260 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du in Frieden erwachen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License