oraec3006-6

token oraec3006-6-1 oraec3006-6-2 oraec3006-6-3 oraec3006-6-4 oraec3006-6-5 oraec3006-6-6 oraec3006-6-7
written form rs jr(,t)-Ḥr,w jm.t ḥw,t.pl n,t{.pl} m ḥt(p,w)
hiero
line count [Nt/F/Ne AII 23 = 151] [Nt/F/Ne AII 23 = 151] [Nt/F/Ne AII 23 = 151] [Nt/F/Ne AII 23 = 151] [Nt/F/Ne AII 23 = 151] [Nt/F/Ne AII 24 = 152] [Nt/F/Ne AII 24 = 152]
translation aufwachen Auge des Horus befindlich in größeres Haus; Gut; Tempel Rote Krone (von U.Äg.) in (Zustand) Frieden
lemma rs jr.t-Ḥr.w jm.j ḥw.t n.t m ḥtp.w
AED ID 95940 28410 25130 99790 79000 64360 111260
part of speech verb substantive adjective substantive substantive preposition substantive
name
number
voice
genus feminine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Erwache, Horusauge, das in den Häusern der Roten Krone ist, in Frieden!

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License