| token | oraec3009-5-1 | oraec3009-5-2 | oraec3009-5-3 | oraec3009-5-4 | oraec3009-5-5 | oraec3009-5-6 | oraec3009-5-7 | oraec3009-5-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏrḏ | n(,j) | jzr | nḏ | m | (j)ḫ,t | [wꜥ.t] | [...] | ← | 
| hiero | 𓄔 | 𓈖 | 𓇋𓋴𓂋𓏭𓆭𓏥 | 𓐩𓂡 | 𓅓 | 𓐍𓏏 | ← | ||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | |
| translation | Blätter (der Bäume) | von [Genitiv] | Tamariske | zerreiben; mahlen | als (etwas sein) | Sache | einzig | ← | |
| lemma | ḏrḏ | n.j | jzr | nḏ | m | jḫ.t | wꜥ | ← | |
| AED ID | 185150 | 850787 | 31610 | 90880 | 64360 | 30750 | 44150 | ← | |
| part of speech | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | ← | |
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: … ... ...] Blatt der Tamariske. (Es) werde zerrieben zu [einer] Masse [... ... ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License