oraec301-1

token oraec301-1-1 oraec301-1-2 oraec301-1-3 oraec301-1-4 oraec301-1-5 oraec301-1-6 oraec301-1-7 oraec301-1-8 oraec301-1-9 oraec301-1-10 oraec301-1-11 oraec301-1-12 oraec301-1-13 oraec301-1-14 oraec301-1-15 oraec301-1-16 oraec301-1-17 oraec301-1-18 oraec301-1-19 oraec301-1-20 oraec301-1-21 oraec301-1-22 oraec301-1-23 oraec301-1-24 oraec301-1-25 oraec301-1-26 oraec301-1-27
written form ḏd-mdw jn Wsjr ḥm-nṯr-Mnṯ(,w) nb-Wꜣs,t jm,j-ꜣbd=f n pr-Jmn ḥr,j-zꜣ tp,j Ḥꜣ-ḥꜣ,t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-nṯr jt-nṯr jm,j-ꜣbd pr-Jmn ḥr,j-zꜣ sn.nw ꜥnḫ=f-n-Ḫns,w mꜣꜥ-ḫrw jri̯ n nb,t-pr šps,t Mw,t-ḥtp.tj mꜣꜥ,t-ḫrw
hiero
line count 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9
translation Worte sprechen durch Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Priester des Month Herr von Theben (Month, u.a.) in seinem Monatsdienst ist (Priester) von [Genitiv] Haus des Amun (Tempel) Phylenleiter erster PN/? Gerechtfertigter (der selige Tote) Sohn Priester Gottesvater (Priester) Monatspriester Haus des Amun (Tempel) Phylenleiter zweiter PN/? Gerechtfertigter (der selige Tote) gebären von [Genitiv] Hausherrin Vornehme Mut-hetepti die Gerechtfertigte (die selige Tote)
lemma ḏd-mdw jn Wsjr ḥm-nṯr-Mnṯ.w nb-Wꜣs.t jm.j-ꜣbd=f n.j Pr-Jmn ḥr.j-zꜣ tp.j mꜣꜥ-ḫrw zꜣ ḥm-nṯr jtj-nṯr jm.j-ꜣbd Pr-Jmn ḥr.j-zꜣ sn.nw mꜣꜥ-ḫrw jri̯ n.j nb.t-pr šps.t Mw.t-ḥtp.tj mꜣꜥ.t-ḫrw
AED ID 186050 26660 49461 861114 850777 25280 850787 600156 851038 171460 66750 125510 855724 32860 859213 600156 851038 136480 66750 851809 850787 82090 858557 701880 400178
part of speech verb preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title adjective entity_name epitheton_title adjective unknown substantive substantive epitheton_title epitheton_title substantive entity_name epitheton_title numeral unknown substantive verb adjective substantive epitheton_title entity_name substantive
name artifact_name artifact_name person_name
number ordinal
voice
genus masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title title epith_god title title title title title title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (7) Worte zu sprechen durch den Osiris, der Propheten des Month, des Herrn von Theben, den Monatsdienstpriester des Amuntempels von der ersten Phyle, Hahat (8), der Gerechtfertigten, den Sohn des Propheten und Gottesvaters, des Monatsdienstpriesters des Amuntempels von der zweiten Phyle Anchefenchonsu, des Gerechtfertigten; (9) den die Hausherrin und Dame Muthetepti geboren hat, die Gerechtfertigte:

Credits

Responsible: John M. Iskander

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License