token | oraec301-5-1 | oraec301-5-2 | oraec301-5-3 | oraec301-5-4 | oraec301-5-5 | oraec301-5-6 | oraec301-5-7 | oraec301-5-8 | oraec301-5-9 | oraec301-5-10 | oraec301-5-11 | oraec301-5-12 | oraec301-5-13 | oraec301-5-14 | oraec301-5-15 | oraec301-5-16 | oraec301-5-17 | oraec301-5-18 | oraec301-5-19 | oraec301-5-20 | oraec301-5-21 | oraec301-5-22 | oraec301-5-23 | oraec301-5-24 | oraec301-5-25 | oraec301-5-26 | oraec301-5-27 | oraec301-5-28 | oraec301-5-29 | oraec301-5-30 | oraec301-5-31 | oraec301-5-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | di̯ | =sn | n | =k | jꜣ,w | rꜥw-nb | ḥtp | nfr | n | Wsjr | ḥm-nṯr-Mnṯ(,w) | nb-Wꜣs,t | jm,j-ꜣbd=f | n | pr-Jmn | ḥr,j-zꜣ | sn.nw | Ḥꜣ-ḥꜣ,t | mꜣꜥ-ḫrw | zꜣ | ḥm-nṯr-Mnṯ(.w) | nb-Wꜣs,t | ꜥnḫ=f-n-Ḫnsw | mꜣꜥ-ḫrw | nb-jmꜣḫ | jri̯ | n | nb,t-pr | šps,t | Mw,t-ḥtp.tj | mꜣꜥ(,t)-ḫrw | nb(,t)-jmꜣḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 13 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 14 | 15 | 15 | 15 | 15 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | 16 | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Lobpreis | täglich | Hetep | gut | [Dativ: Nutzen] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Priester des Month | Herr von Theben (Month, u.a.) | in seinem Monatsdienst ist (Priester) | von [Genitiv] | Haus des Amun (Tempel) | Phylenleiter | zweiter | PN/? | Gerechtfertigter (der selige Tote) | Sohn | Priester des Month | Herr von Theben (Month, u.a.) | PN/? | Gerechtfertigter (der selige Tote) | Herr der Ehrwürdigkeit | gebären | von [Genitiv] | Hausherrin | Vornehme | Mut-hetepti | die Gerechtfertigte (die selige Tote) | Ehrwürdige | ← |
lemma | rḏi̯ | =sn | n | =k | jꜣ.w | rꜥw-nb | ḥtp | nfr | n | Wsjr | ḥm-nṯr-Mnṯ.w | nb-Wꜣs.t | jm.j-ꜣbd=f | n.j | Pr-Jmn | ḥr.j-zꜣ | sn.nw | mꜣꜥ-ḫrw | zꜣ | ḥm-nṯr-Mnṯ.w | nb-Wꜣs.t | mꜣꜥ-ḫrw | nb-jmꜣḫ | jri̯ | n.j | nb.t-pr | šps.t | Mw.t-ḥtp.tj | mꜣꜥ.t-ḫrw | nb.t-jmꜣḫ | ← | ||
AED ID | 851711 | 10100 | 78870 | 10110 | 20360 | 93320 | 854532 | 550034 | 78870 | 49461 | 861114 | 850777 | 25280 | 850787 | 600156 | 851038 | 136480 | 66750 | 125510 | 853523 | 850777 | 66750 | 81950 | 851809 | 850787 | 82090 | 858557 | 701880 | 400178 | 400170 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adverb | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | adjective | entity_name | epitheton_title | numeral | unknown | substantive | substantive | substantive | epitheton_title | unknown | substantive | epitheton_title | verb | adjective | substantive | epitheton_title | entity_name | substantive | epitheton_title | ← |
name | artifact_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
number | ordinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | epith_god | title | title | epith_god | title | title | title | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sie geben dir täglich Lobpreis (13) und ein gutes Opfer (?) dem Osiris, dem Propheten des Month, des Herrn von Theben, dem Monatsdienstpriester (14) des Amuntempels von der zweiten (sic < ersten) Phyle, Hahat, der Gerechtfertigten, dem Sohn des Propheten des Month, (15) des Herrn von Theben, Anchefenchonsu, des Gerechtfertigten und des Herrn von Würdigkeit; (16) den die Hausherrin und Dame Muthetepti geboren hat, die Gerechtfertigte, die Herrin von Würdigkeit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License