| token | oraec3010-4-1 | oraec3010-4-2 | oraec3010-4-3 | oraec3010-4-4 | oraec3010-4-5 | oraec3010-4-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯ | =k | ṯw | ḥr | gs | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | legen, setzen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Seite | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =k | ṯw | ḥr | gs | =k | ← | 
| AED ID | 851711 | 10110 | 174900 | 107520 | 854572 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Mögest du dich auf deine Seite setzen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License