token | oraec3011-2-1 | oraec3011-2-2 | oraec3011-2-3 | oraec3011-2-4 | oraec3011-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | Bꜣbj | ḫsfi̯ | m | Ḫnt(,j)-Ḫm | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [532] | [532] | [532] | [532] | [532] | ← |
translation | stehen; aufstehen | Bebon (Dämon) | (jmdm.) entgegen gehen; sich nähern | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Vorderster von Letopolis | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | Bꜣbꜣ.wj | ḫsf | m | ḫnt.j-Ḫm | ← |
AED ID | 851887 | 53500 | 854535 | 64360 | 852234 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | preposition | epitheton_title | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: $Bꜣbj$ steht da, nachdem er sich dem Vordersten von Letopolis genähert hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License