oraec302-32

token oraec302-32-1 oraec302-32-2 oraec302-32-3 oraec302-32-4 oraec302-32-5 oraec302-32-6 oraec302-32-7 oraec302-32-8
written form ḥꜣ,t =f 〈sꜣq〉 ḏb,t =f kꜣ =k
hiero
line count [Nt/F/E inf 50 = 772] [Nt/F/E inf 50 = 772] [Nt/F/E inf 50 = 772] [Nt/F/E inf 50 = 772] [Nt/F/E inf 50 = 772] [Nt/F/E inf 50 = 772] [Nt/F/E inf 50 = 772] [Nt/F/E inf 50 = 772]
translation [Verb] Grab [Suffix Pron. sg.3.m.] zusammenfügen Ziegel [Suffix Pron. sg.3.m.] sagen [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma _ ḥꜣ.t =f sꜣq ḏb.t =f kꜣ =k
AED ID 850836 100280 10050 127330 183120 10050 162850 10110
part of speech verb substantive pronoun verb substantive pronoun verb pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular plural singular
epitheton
morphology
inflection imperative imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "...(?) sein Grab, {setzt zum Herrscher ein} 〈fügt〉 seine〈n〉 Ziegel 〈zusammen〉", wirst du sagen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License