token | oraec302-36-1 | oraec302-36-2 | oraec302-36-3 | oraec302-36-4 | oraec302-36-5 | oraec302-36-6 | oraec302-36-7 | oraec302-36-8 | oraec302-36-9 | oraec302-36-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | =k | rḏi̯ | n | r(m)ṯ | jpw | n,t(j).w | jr | gs | =k | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [Nt/F/E inf 51 = 773] | [Nt/F/E inf 51 = 773] | [Nt/F/E inf 51 = 773] | [Nt/F/E inf 51 = 773] | [Nt/F/E inf 51 = 773] | [Nt/F/E inf 51 = 773] | [Nt/F/E inf 51 = 773] | [Nt/F/E inf 51 = 773] | [Nt/F/E inf 51 = 773] | [Nt/F/E inf 51 = 773] | ← |
translation | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | geben | für (jmd.) | Mensch | diese [Dem. Pron. pl.m.] | der welcher (Relativpronomen) | an (lok.) | Seite | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jmi̯ | =k | rḏi̯ | n | rmṯ | jpw | n.tj | r | gs | =k | ← |
AED ID | 25170 | 10110 | 851711 | 78870 | 94530 | 854318 | 89850 | 91900 | 854572 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | plural | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Du sollst nicht jenen Leuten, die an deiner Seite sind, (etwas) abgeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License