oraec302-5

token oraec302-5-1 oraec302-5-2 oraec302-5-3 oraec302-5-4 oraec302-5-5 oraec302-5-6 oraec302-5-7 oraec302-5-8
written form jmi̯ =sn nḏri̯.w =k jr pr bꜣ-pf
hiero
line count [Nt/F/E inf 40 = 762] [Nt/F/E inf 40 = 762] [Nt/F/E inf 40 = 762] [Nt/F/E inf 40 = 762] [Nt/F/E inf 40 = 762] [Nt/F/E inf 40 = 762] [Nt/F/E inf 40 = 762] [Nt/F/E inf 40 = 762]
translation nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] [Suffix Pron. pl.3.c.] fassen Arm [Suffix Pron. sg.2.m.] zu (lok.) Haus Jener Ba
lemma jmi̯ =sn nḏri̯ =k r pr Bꜣ-pf
AED ID 25170 10100 91670 34360 10110 91900 60220 500517
part of speech verb pronoun verb substantive pronoun preposition substantive entity_name
name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status st_pronominalis st_constructus

Translation: Sie sollen nicht deine Hand packen zum Haus Jenes Ba hin.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License