| token | oraec302-5-1 | oraec302-5-2 | oraec302-5-3 | oraec302-5-4 | oraec302-5-5 | oraec302-5-6 | oraec302-5-7 | oraec302-5-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | =sn | nḏri̯.w | ꜥ | =k | jr | pr | bꜣ-pf | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [Nt/F/E inf 40 = 762] | [Nt/F/E inf 40 = 762] | [Nt/F/E inf 40 = 762] | [Nt/F/E inf 40 = 762] | [Nt/F/E inf 40 = 762] | [Nt/F/E inf 40 = 762] | [Nt/F/E inf 40 = 762] | [Nt/F/E inf 40 = 762] | ← | 
| translation | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | fassen | Arm | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | Haus | Jener Ba | ← | 
| lemma | jmi̯ | =sn | nḏri̯ | ꜥ | =k | r | pr | Bꜣ-pf | ← | 
| AED ID | 25170 | 10100 | 91670 | 34360 | 10110 | 91900 | 60220 | 500517 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | st_constructus | ← | 
Translation: Sie sollen nicht deine Hand packen zum Haus Jenes Ba hin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License