token | oraec3022-6-1 | oraec3022-6-2 | oraec3022-6-3 | oraec3022-6-4 | oraec3022-6-5 | oraec3022-6-6 | oraec3022-6-7 | oraec3022-6-8 | oraec3022-6-9 | oraec3022-6-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ḏꜣi̯.n | =s | mnḏ | =s | tp | rʾ | [n(,j)] | [Ppy] | [Nfr-kꜣ-Rꜥw] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [N/A/S fgt 3, 4] | [N/A/S fgt 3, 4] | [N/A/S fgt 3, 4] | [N/A/S fgt 3, 4] | [N/A/S fgt 3, 4] | [N/A/S fgt 3, 4] | [N/A/S fgt 3, 4] | [N/A/S fgt 3, 4] | [N/A/S fgt 3, 4] | ← | |
translation | (Nahrung) zuführen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Brust | [Suffix Pron.sg.3.f.] | auf | Mund | von [Genitiv] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | ← | |
lemma | ḏꜣi̯ | =s | mnḏ | =s | tp | rʾ | n.j | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← | |
AED ID | 181780 | 10090 | 71720 | 10090 | 850801 | 92560 | 850787 | 400313 | 400330 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | entity_name | ← | |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: [...] (und) sie hat ihre Brust auf den Mund [des Pepi Neferkare] geführt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License