oraec3033-4

token oraec3033-4-1 oraec3033-4-2 oraec3033-4-3 oraec3033-4-4 oraec3033-4-5 oraec3033-4-6 oraec3033-4-7 oraec3033-4-8 oraec3033-4-9 oraec3033-4-10 oraec3033-4-11 oraec3033-4-12
written form zꜣ ꜥnḫ ḏd wꜣs nb snb nb ḥꜣ =f nb mj Rꜥw
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Schutz Leben Dauer Wohlergehen alle Gesundheit jeder hinter [Suffix Pron. sg.3.m.] alle wie Re
lemma zꜣ ꜥnḫ ḏd wꜣs nb snb nb ḥꜣ =f nb mj Rꜥw
AED ID 125600 38540 400140 43300 81660 136950 81660 851658 10050 81660 850796 400015
part of speech substantive substantive substantive substantive adjective substantive adjective preposition pronoun adjective preposition entity_name
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [hinter dem König]: Aller Schutz, Leben und Dauer und alle Gesundheit seien hinter ihm alle wie Re.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License