token | oraec3034-7-1 | oraec3034-7-2 | oraec3034-7-3 | oraec3034-7-4 | oraec3034-7-5 | oraec3034-7-6 | oraec3034-7-7 | oraec3034-7-8 | oraec3034-7-9 | oraec3034-7-10 | oraec3034-7-11 | oraec3034-7-12 | oraec3034-7-13 | oraec3034-7-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:wḏ | =k | mdw | n | ḥnmm,t | Mnw | js | jm(,j) | pr | =f | Ḥr,w | js | jm(,j) | ḏbꜥ,(w)t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | [P/F/E 34] | ← |
translation | befehlen (früh univerbiert) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wort; Rede; Angelegenheit | [Dativ: Nutzen] | Volk; Menschheit | Min | wie (Postposition) | befindlich in (lokal) | Haus | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Horus | wie (Postposition) | befindlich in (lokal) | Djebaut (Buto) | ← |
lemma | wḏ | =k | mdw | n | ḥnmm.t | Mnw | js | jm.j | pr | =f | Ḥr.w | js | jm.j | Ḏbꜥ.wt | ← |
AED ID | 51970 | 10110 | 78150 | 78870 | 106750 | 70530 | 31130 | 25130 | 60220 | 10050 | 107500 | 31130 | 25130 | 183570 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | entity_name | particle | adjective | substantive | pronoun | entity_name | particle | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | place_name | ← | |||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Du befiehlst den $ḥnmm.t$-Leuten wie Min, der in seinem Haus ist, wie Horus, der in $Ḏbꜥ.wt$ ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License