token | oraec305-62-1 | oraec305-62-2 | oraec305-62-3 | oraec305-62-4 | oraec305-62-5 | oraec305-62-6 | oraec305-62-7 | oraec305-62-8 | oraec305-62-9 | oraec305-62-10 | oraec305-62-11 | oraec305-62-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | rḫ | hꜣtj | m | ꜣḫ,t | m | wr | js | ḥr | =ṯn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← | |
translation | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | kennen, wissen | Jauchzen; Jubel | in, zu, an, aus [lokal] | Horizont | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Großer, Fürst | [enkl. Part.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ← | |
lemma | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | rḫ | hy | m | ꜣḫ.t | m | wr | js | ḥr | =ṯn | ← | |
AED ID | 49461 | 66750 | 95620 | 97780 | 64360 | 227 | 64360 | 47280 | 31130 | 107520 | 10130 | ← | |
part of speech | epitheton_title | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | particle | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, kennt die Beruhigtheit im Horizont, nämlich als ein Großer über euch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License